9 Luty 2010
Chyba zaraz mnie coś trafi. Piszę to notkę już trzeci raz przynajmniej. Tzn. trzy raz pisałam ją od początku, później już zapisywały mi się pojedyncze linki i obrazki w szkicach. Ale nie zawsze, więc uzupełniania miałam więcej. Mam nadzieję, że teraz wstawi mi się ładnie notka zamiast jakiegoś błędu, tak jak to było w przypadku nieudolnych prób zapisywania szkiców <westchnienie>
Już nic dzisiaj nie piszę, bo za chwilę WP znów zacznie nawalać i w ogóle nie uda mi się tej notki wstawić. Dodam tylko, że tłumaczenie robione było na prośbę Dory. Mam nadzieję, że Ci się spodoba ;)
Czytaj resztę wpisu »
1 komentarz |
Aya Kamiki, JMusic | Otagowane: Aya Kamiki, 眠っていた気持ち 眠っていたココロ, download, JMusic, JPop, JRock, lyric, mp3, Nemutteita Kimochi Nemutteita Kokoro, PV, singiel, single, tekst, teledysk, translacja, tłumaczenie |
Bezpośredni odnośnik
Opublikował/a Alex
8 Luty 2010
Tadaima! Wróciłam do Was z nową notką, tym razem z tłumaczeniem dla osóbki o nicku ArtiR2, która poprosiła mnie jak zwykle o utworek YUI. Co bardzo mnie cieszy, bo jestem wielką fanką tej artystki i kiedyś chciałabym przetłumaczyć wszystkie jej piosenki. A gdy ktoś je zamawia, jest szybciej xD.
I nie bójcie się, nie zapomniałam o niespodziance, którą Wam obiecałam przed wyjazdem. Znajdziecie ją na górze. Jest to podstrona zatytułowana “NOWA SONDA!” Nie wiem, czy najpierw zajrzycie tam, czy najpierw przeczytacie notkę, jednak chciałabym, żeby prędzej czy później wszyscy zaznajomili się z jej treścią. Myślę, że niektórzy będą zadowoleni, innym będzie to zupełni obojętne, ale cóż, takie życie ;)

Czytaj resztę wpisu »
2 komentarzy |
JMusic, YUI | Otagowane: download, JMusic, JPop, kanji, lyric, mp3, Namidairo, PV, singiel, tekst, teledysk, translacja, tłumaczenie, YUI |
Bezpośredni odnośnik
Opublikował/a Alex
5 Luty 2010
Nareszcie przetłumaczyłam tą piosenkę! Czaiłam się na nią od początku tygodnia, ale dopiero dziś znalazłam czas, żeby się za nią zabrać. Przyznam się, że jestem z tego tekstu dosyć zadowolona i mam nadzieję, że Wam również się spodoba. Zwłaszcza, że będzie to raczej ostatnia notka w tym tygodniu, bo jutro rano jadę do babci i wracam dopiero w niedzielę wieczorem. Będę miała dostęp do internetu, więc jakby co komentarze na pewno przeczytam. Tylko notek nie będzie przez ten czas, ponieważ bardzo mało prawdopodobne jest, iż znajdę wystarczająco dużo czasu, by je napisać i jeszcze wstawić. Zresztą nawet gdyby, to trudno mi się tam skupić i chyba nie umiałabym w tej sytuacji nic porządnie przetłumaczyć. Za to kiedy wrócę z nowym wpisem w poniedziałek, chyba będę miała dla Was niespodziankę (niektórzy pewnie się ucieszą, choć raczej nie wszyscy). Mam nadzieję, że wyrobię się z jej przygotowaniem ;)
Czytaj resztę wpisu »
4 komentarzy |
Anime, FullMetal Alchemist, JMusic | Otagowane: Anime, Brotherhood, 瞬間センチメンタル, download, ED, ending, FMA, Full Metal Alchemist, JMusic, JPop, JRock, kanji, lyric, mp3, PV, SCANDAL, Shunkan Sentimental, singiel, single, tekst, teledysk, translacja, tłumaczenie |
Bezpośredni odnośnik
Opublikował/a Alex
4 Luty 2010
No, wreszcie udało mi się przetłumaczyć ta piosenkę dla Momoiyi. Ale przyznam się, że nie jestem pewna tego, czy tłumaczenie jest choć w połowie poprawne. W tym tekście było tak wiele zwrotów “dla wtajemniczonych”, metafor i niedomówień, że często musiałam się opierać nie tyle na znajomości języka, co na własnej interpretacji i domyślności. Za wszystkie błędy więc naprawdę przepraszam. Nie opanowałam jeszcze japońskiego na tak wysokim poziomie, a niektóre związki frazeologiczne i przenośnie, oczywiste dla Japończyka, dla mnie są zagadką, którą mogę rozwiązać poprawnie, lecz równie dobrze mogę się pomylić :/
Czytaj resztę wpisu »
4 komentarzy |
JMusic | Otagowane: スイーーツ→→→ライブ, °C-ute, download, JMusic, JPop, kanji, mp3, Sweeeets→→→Live, tekst, translacja, tłumaczenie |
Bezpośredni odnośnik
Opublikował/a Alex
2 Luty 2010
Byłam pewna, że zdążę napisać tą notkę wcześniej, a jak zwykle zajęłam się czymś innym i piszę ją w ostatniej chwili. Nie tak późno jak zwykle co prawda, ale dzisiaj nie mam tyle czasu, co zwykle, bo za niecałą godzinkę muszę być u koleżanki na imprezie urodzinowej (18), a jeszcze wcześniej muszę podjechać do przyjaciółki, żeby dopisać życzenia na kartce i spakować nasz wspólny prezent. No i jeszcze trzeba dojść na imprezę. Teoretycznie powinnam być już gotowa do wyjścia, a w praktyce jeszcze nie zaczęłam się szykować. A i tak musiałam sobie pogadać na początku notki. Cóż, jestem niereformowalna. Tłumaczenie jest dla mnie oraz dla kaany, która tak jak ostatnio Tora, fuksem załapała się na wykonanie zamówienia poza kolejką xD A teraz Was już zostawiam z tym tekstem, a sama spadam się szykować.
Czytaj resztę wpisu »
3 komentarzy |
JDrama, JMusic | Otagowane: Ai no Uta, アイのうた, download, Fukui Mai, JDrama, JMusic, JPop, kanji, Koizora, lyric, Mai Fukui, mp3, OP, opening, PV, singiel, single, tekst, teledysk, theme song, translacja, tłumaczenie |
Bezpośredni odnośnik
Opublikował/a Alex
1 Luty 2010
Zgodnie z harmonogramem dziś wstawiam recenzję, którą napisałam tuż po obejrzeniu Koizory (wspominałam w notkach o tym, że oglądam, pamiętacie?), ale wstawiam ja dopiero dzisiaj, bo tak mi było po prostu wygodnie. Jeśli kogoś przez przypadek (znaczy się celowo i z rozmysłem) zachęciłabym do obejrzenia tej dramki, z góry informuję, iż jest ona dostępna w wersji z polskimi napisami a) on-line ->tutaj<- b) download ->tutaj<-. Co jeszcze….? Szczerze mówiąc, nie mam pojęcia co. Może tyle, że powinniście pamiętać, iż ja również lubię czasem coś przejaskrawić, nawet niecelowo, zwłaszcza w recenzjach, to tak na przyszłość xD
Czytaj resztę wpisu »
5 komentarzy |
JDrama | Otagowane: JDrama, Koizora, opinia, opis, recenzja, screen, 恋空 |
Bezpośredni odnośnik
Opublikował/a Alex
31 Styczeń 2010
Wczoraj pisałam wyjątkowo dużo, dzisiaj będzie wyjątkowo mało. Powiem tylko tyle, że miałam fatalny dzień i dopiero wieczorem “coś” zaczęło się układać. Ale mimo wszystko 3/4 dnia miałam zniszczone, powód przemilczmy. W każdym bądź razie myślałam, że notki dzisiaj nie dodam, ale jak już wzięłam się za to tłumaczenie, to nadzwyczaj dobrze mi to szkło, więc dzisiaj notka jednak jest. Dla HodecoKiss, której mam nadzieję, tym razem nie zawiodłam. Notki na Waszych blogach pokomentuję dopiero jutro. Dzisiaj nie mam ani siły ani nastroju na ocenianie czegokolwiek.
Czytaj resztę wpisu »
5 komentarzy |
JMusic | Otagowane: download, JMusic, JPop, kanji, Koda Kumi, lyric, mp3, PV, SHAKE IT, tekst, teledysk, translacja, tłumaczenie |
Bezpośredni odnośnik
Opublikował/a Alex
30 Styczeń 2010
Dzisiaj mam mało czasu i dużo do powiedzenia, więc przygotujcie się na to, iż nie wszystko będzie idealnie poprawne gramatycznie. Mogę trochę namieszać…
Na początek kilka spraw “z zewnątrz”. Otóż jestem współautorką nowo powstałego bloga http://jshowa.wordpress.com/, na który serdecznie zapraszam. Znajdziecie tam nowinki ze świata japońskiej muzyki, zarówno JPopu jak i JRocka, wszystko począwszy od plotek, przechodząc przez notki biograficzne, dyskografie, tłumaczenia wywiadów czy wpisów z blogów japońskich artystów, a kończąc na teledyskach z polskimi napisami (również mojego wykonania, ale nie tylko). Dodatkowo, jeśli ktoś czułby, że jest dość dobrze doinformowany w kwestii japońskiej muzyki i chciałby dodawać notki na naszym blogu, na pewno z radością powitamy go wśród nas. Codziennie bowiem dzieje się mnóstwo w świecie jmusic, a niestety w cztery osoby nie jesteśmy w stanie wszystkiego ogarnąć i zapisać. W końcu każdy z nas ma też swoje życie prywatne i własne stronki czy blogi. Jeśli jednak byłoby nas więcej, może udałoby się stworzyć najlepszą polską stronkę z informacjami o jmusic, jaka w ogóle istnieje w sieci ;)
Reszta spraw dotyczy już tylko bloga. Jak widzicie zmieniłam banner na taki bardziej zimowy. Jego opis znajdziecie na odpowiedniej podstronie, więc tutaj nie będę się już rozpisywać. Mam tylko nadzieję, że Wam się podoba. No i notka… Właściwie to planowałam ją dodać tylko dla siebie i już zamieściłam ją w harmonogramie, gdy nagle zorientowałam się, że jest ona też na liście zamówień. W tym wypadku Dora, która o nią poprosiła, nie musiała czekać kolejny miesiąc na wykonanie zamówienia tylko tak jakby dostała je poza kolejką. Cóż, czasem może się komuś tak udać, jeśli trafi z zamówieniem akuratnie w moje plany ^_^
Czytaj resztę wpisu »
4 komentarzy |
Aya Kamiki, JMusic | Otagowane: Aya Kamiki, download, JMusic, JPop, JRock, kanji, lyric, mp3, PV, tekst, teledysk, The Light, translacja, tłumaczenie |
Bezpośredni odnośnik
Opublikował/a Alex
28 Styczeń 2010
Yo! Stęskniliście się? W sumie to zrobiłam sobie dość długą przerwę w pisaniu jak na mnie. Aż dwa dni xD Ale blog chyba przez to za bardzo nie ucierpiał, bo właśnie dzisiaj osiągnęłam swój osobisty rekord jeśli chodzi o ilość odwiedzin. Ale to nieważne. Ważne jest to, że w końcu wstawiłam to tłumaczenie dla osóbki o twórczym nicku DZIAkaK i zostawiam Was z nim sam na sam, bo jeszcze dzisiaj muszę pouzupełniać podstronę z premierami, a jak od razu nie zacznę, to nie zdążę. Trochę ich było w tym tygodniu ;)
Czytaj resztę wpisu »
3 komentarzy |
JMusic | Otagowane: Gacky, Gakki, Gakky, kanji, lyric, Make my day, mp3, MV, PV, singiel, tekst, teledysk, translacja, tłumaczenie, Yui Aragaki |
Bezpośredni odnośnik
Opublikował/a Alex
26 Styczeń 2010
Macie szczęście, że udało mi się dzisiaj wstawić tą notkę. Nie mam pojęcia, czy jutrzejszą uda mi się wstawić zgodnie z planem, bo tą wstawiłam ze sporymi trudnościami, pomimo tego, że wszystkie materiały miałam przygotowane i zuploadowane już od weekendu. Ale przez głupi niemiecki ledwo co zdążyłam je wrzucić na bloga. Słowem: masakra. Szkoła to masakra, konkretniej. Zwłaszcza w tym ostatnim tygodniu przed feriami, kiedy teoretycznie powinno być już trochę luźniej, bo ocen wystawione i w ogóle, a w rzeczywistości nauczyciele koniecznie chcą zrobić sprawdziany jeszcze przed feriami, żeby w czasie wolnego spokojnie je sobie sprawdzić. Tylko że ja już właściwie padam ze zmęczenia. Ta zima, szkoła, zima, brat, zima, wczesne wstawanie, zima, znikający internet, zima… to wszystko mnie wykańcza. Ja chcę już wolne!
Czytaj resztę wpisu »
4 komentarzy |
JMusic, YUI | Otagowane: GLORIA, JMusic, JPop, kanji, lyric, mp3, Muffler, tekst, translacja, tłumaczenie, YUI |
Bezpośredni odnośnik
Opublikował/a Alex